لو كان حبل رجائي غير متصل

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة لو كان حبل رجائي غير متصل لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة لو كان حبل رجائي غير متصل لـ صالح مجدي

لَو كانَ حَبل رَجائي غَيرَ مُتَصلٍ

بِغَير حلمك بيَن الترك وَالعربِ

لَما ترقبت مِن دَهري مراجعة

وَلا صَبرت عَلى ما كانَ مِن وَصَب

بَل كُنت أَقتل نَفسي كَي بقتلتها

أَرتاح مِن أَسَف يَنمو وَمِن نصب

لَكن أَخاف إِذا ما مت مِن حنق

قالوا فُلان مَضى جَهلاً بِلا سَبب

هَذا نَزيلُ أَبَرٍّ جودُ راحتِه

مسطَّر لِجَميع الناس في الكُتب

مَولاي ما هَكَذا عَودتني فَكَفى

ما قَد لَقيت مِن الأَهوال وَالتَعَب

فَكُل شَخص غَدا في نعمة وَهَنا

وَزالَ عَنهُ العَنا بل زادَ في الرُتب

وَها إليك كِتابي جاءَ مُرتَجياً

يا صاحب الجاه كَشف الضر وَالكرب

فَلا تردَّنَّه يَبكي لخيبته

لا زلت لِلخَير تَسعى سَعي مُحتسب

فَأَنتَ خَير أَمير طابَ عنصره

وَحازَ ما رام مِن علم وَمِن أَدَب

شرح ومعاني كلمات قصيدة لو كان حبل رجائي غير متصل

قصيدة لو كان حبل رجائي غير متصل لـ صالح مجدي وعدد أبياتها عشرة.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي