أنا الطبيب الماهر المشهور

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة أنا الطبيب الماهر المشهور لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة أنا الطبيب الماهر المشهور لـ صالح مجدي

أَنا الطَبيب الماهر المَشهورُ

الأَلمعيّ الشاطر المَشكورُ

ربّ الذكا وَالفهم وَاليَراعه

وَمَن لَهُ في طبه بَراعه

ما يَطلبوني لِعلاج الداء

عِندَ تَعاصيهِ عَن الدَواء

إِلّا قدمت بِالعَوافي وَالشفا

لِمَن رَمى بَينَ البَرايا بِالعَفا

فَكَم سَحابة عَلى العُيون

أَزلتها بِأَحسَن الفُنون

وَكَم هَزمت مِن جُيوش لِلوَبا

بِهمة وَمَهرُ فكري ما كَبا

وَدودة القرح إِذا عالجتها

دَقيقة ماتَت وَما راجعتها

أَما الجُنون وَالجذام وَالجربْ

فَإِنَّها في الداء مِن أَدنى الرُتبْ

وَإِن أَردت فَسَلِ الطاعونا

عَني تَراه قَد مَضى مَغبونا

وَالقيلة المُزمنة اللحميَّهْ

عالجتها وَفُزت بِالأمنيَّهْ

وَالآلة البازلة الخَفيفهْ

حرّكتها بإِصبعي اللَطيفهْ

بِها قَطعت دابر الاستسقا

وَمَن يُجاريني وَاَنا اِبنُ العنقا

أَنا الَّذي في الطب لي دَستور

يَعرفهُ كُل فَتىً مَشهور

من قاسني بِالغَير في الجِراحَهْ

أَخطا وَقَد بالغ في الوَقاحهْ

أَما الحصاة فَأَنا في ثانيهْ

أَعملها حالاً أَمام شانيهْ

وَشهرتي في باطن الأَمراضِ

خالية في الكَون عَن أَغراضِ

وَوَجع الأَضراس وَالصداعُ

وَالسل وَالرَبو كَذا القراعُ

واسيتها بِالحَزم وَالسِياسهْ

وَفُزت في العِلاج بِالرياسهْ

وَزادَ شُكري الآن في البِلادِ

وَعرَفتني سائر العِبادِ

فَما أَنا إِلّا أَمير الطبِّ

وَالمُرتجى لِكُل داء صَعبِ

أَنا الَّذي كُل عِلاجي نافعُ

وَلَيسَ لي في شُهرتي مُنازعُ

وَهَذِهِ نَصيحَتي يا صاحِ

قَد نشرت في سائر النَواحي

فَاكتب حُروفَها بِماء الذَهَبِ

بِالأَرمني وَالفارسي وَالعَربي

شرح ومعاني كلمات قصيدة أنا الطبيب الماهر المشهور

قصيدة أنا الطبيب الماهر المشهور لـ صالح مجدي وعدد أبياتها ثلاثة و عشرون.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي